ALCESTE, tirade extraite de l'acte I, scène 1 du Misanthrope de Molière

Начать. Это бесплатно
или регистрация c помощью Вашего email-адреса
ALCESTE, tirade extraite de l'acte I, scène 1 du Misanthrope de Molière создатель Mind Map: ALCESTE, tirade extraite de l'acte I, scène 1 du Misanthrope de Molière

1. Un être SINGULIER qui s'oppose au reste de la société

1.1. Alceste est orgueilleux

1.1.1. Emploi du pronom JE qui s'affirme contre le VOUS

1.1.1.1. JE veux qu'on me distingue = Alceste se différencie du reste du monde

1.2. Alceste est excessif

1.2.1. Emploi d'expression hyperboliques

1.2.1.1. l’expression hyperbolique initiale (« je ne puis souffrir », « je ne hais rien tant »)

1.2.2. Des rimes

1.2.2.1. Rimes intéressantes qui mettent des mots à la rîmes : PAROLES / FRIVOLES = comment l'interpréter ?

1.3. Alceste veut qu'on le distingue

1.3.1. Expressions brusques

1.3.1.1. "pour le trancher net"

1.3.2. Lexique de l'amabilité, qui correspond au code de l'honneur des courtisans

1.3.2.1. l’adverbe intensif « tant » commande un groupement ternaire de compléments qui permet de déployer le champ lexical de la politesse « affables », « obligeants », « civilités »,

2. Des rapports humains faussés qu'Alceste dénonce

2.1. La perte des valeurs : Un réquisitoire contre les gens de cour, les courtisans qui détournent les codes d'honneur importants pour être un "honnête homme".

2.1.1. Diérèses au sein des rîmes

2.1.1.1. Les rimes « contorsions » / « protestations » (riche), « frivoles » / « paroles » (suffisante) font résonner leur superficialité

2.2. Superficialité des gens de cours hypocrites

2.2.1. Emploi d'un registre polémique

2.2.1.1. Négations

2.2.1.1.1. "Je ne hais point tant", vers 3

2.2.1.1.2. "Non" vers 1

2.2.2. Usage des adverbes totalisant : "tous"...

2.2.3. Antithèse (association de deux contraires)

2.2.3.1. Cette antithèse renvoie dos à dos « l’honnête homme » (mot très fort au XVIIème siècle, renvoyant à un idéal de sociabilité, de raffinement culturel et moral) et « le fat ».

2.2.4. Quatre périphrases

2.2.4.1. Quatre périphrases les courtisans qui se perdent en mondanités (« la plupart de vos gens à la mode » / « ces grands faiseurs de protestations » / « ces affables donneurs d’embrassades frivoles » / « ces obligeants diseurs d’inutiles paroles »).

2.3. La perte de la confiance en la parole

2.3.1. Lexique de ce qui est passager, inconstant :

2.3.1.1. "à la mode" vers 3